Advertisement:

Author Topic: La traducción "lang_es-ES_2.0.zip" Es diferente a la del panel de colaboradores.  (Read 3308 times)

jeflopo

  • Newbie
  • *
  • Posts: 6
Con lang_es-ES_2.0.zip instalado en mi localhost aparecen las siguientes frases que difieren de las que aparecen en el panel para colaborar traduciendo OSClass:

"Administra tus ítems"
"Tus ítems"
"+ Añade un ítem"
"Aún no has dado de alta ningún ítem"

Así, hablando de "ítems" es como se refieren a los anuncios,... pero en inglés. No en castellano.

Las del panel (ventana derecha) son correctas. Un trabajo impecable he de decir. Pero tengo serias dudas de que el archivo "lang_es-ES_2.0.zip" refleje la versión que en él vemos.

No he podido comprobarlo por que recibo errores decompilando el archivo *.mo de la traducción con POEDIT y por tanto no he podido comprobar el catálogo de los archivos. Es por ello que pongo este post para que se pueda contrastar si esto es cierto o estoy en un error.

Adjunto imagen. Disculpen la mala calidad y tamaño de la imagen pero el foro solo admite imagenes de 128KB.

Un saludo.

davidsl

  • Newbie
  • *
  • Posts: 9
La palabra "item" la cambié yo hace unos días por "anuncio", pero seguramente aún no hayan tenido tiempo de generar los ficheros .mo para descargarlos y por eso está desactualizada la traducción.

Lo que si sería bueno, es poder descargar los ficheros .po de esta traducción para que cada uno pueda modificarlos a su gusto.

jeflopo

  • Newbie
  • *
  • Posts: 6
Claro y supongo que como todo no puede ser que salgan nuevas versiones cuando uno quiere. Llevará su proceso. De todas formas te agradezco el comentario así por lo menos veo que esto ya se sabe ;)

<reflexión>Supongo que si los administradores del proyecto no ofrecen los *.po es por que a traves de la página web todos los colaboradores acceden a la misma fuente. Si dejan que se descarguen los po, cada uno haría su propía traducción. Ya que el proyecto quiere ser grande y crecer, me parece mejor así. Digo yo (y espero) que si se encargaron de eso, se habrán encargado de que el proceso de generar el po y los mo no sea aparatoso. Sinó más bién automático (que en eso se basa la informática). Quizá si estaría bién que fuese desde la página de colaboración que uno mediante algo preprogramado en php si pudieses generar ese po en base a lo ya hecho.</reflexión>

En Windows, instalando Poedit si vas al directorio bin de la instalación encontrarás el archivo msgunfmt.exe que usado por linea de comandos permite decompilar archivos *.mo, la sintaxis es muy sencilla y es la siguiente:

Quote
msgunfmt input.mo > output.po

Sin embargo con estos *.mo me da errores y no me crea el *.po, A ver si tienes más suerte que yo si lo pruebas.

Creo que esto también se puede hacer desde PHP con la funcion fopen y alguna clase supongo. Y con distribuciones linux creo que se puede hacer de varias maneras también pero no estoy familiarizado.

Un saludo !
« Last Edit: March 20, 2011, 05:58:49 am by jeflopo »

davidsl

  • Newbie
  • *
  • Posts: 9
En efecto, eso es una forma de crear los .po, pero yo lo había hecho y aunque me lo crea, desaparecen todas las ñ y las letras con acento asi que estamos en el mismo problema, habría que revisar todas las líneas.

Juan Ramón

  • Osclass Developer
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2382
Los .zip no se generan muy a menudo porque una vez llegan al 100% de traducción, no estamos muy pendientes de los últimos cambios a no ser que nos avisen los usuarios.

Como bien añade @jeflopo la lógica lleva a que el sistema sea automático... la generación de los *.mo y *.po se genera a partir de lo que tenemos guardado en base de datos. Para que sea totalmente automático, lo ideal es que se suba después de que se genere el zip a sourceforge y ya estamos trabajando en ello :)

Adjunto el zip con los últimos cambios y con los *.po Cuando generabamos el archivo comprimido no añadíamos los *.po Es cierto que nos interesa que las traducciones esten centralizadas en el administrador, pero creemos que la información debe estar al alcance de todos y por eso están disponibles los *.po ahoral.

jeflopo

  • Newbie
  • *
  • Posts: 6
Genial !! Muchas gracias. No he podido probarlo aún, pero lo haré.

Da gusto ver como a veces algunas cosas funcionan :)