Hello,
Je débute avec osClass.
Je remarque que les traductions en français ne sont pas totalement prises en compte.
Exemple:
"%1$d - %2$d of %3$d listings" est bien traduit en
"%1$d - %2$d sur %3$d annonces" dans
"oc-content/languages/fr_FR" et dans
"oc-content/themes/vriska_child/languages/fr_FR".
Mais, en front j'ai toujours
"1 - 4 of 4 listings" et non
"1 - 4 of 4 annonces".
Arrêtez-moi si je me plante, selon l'ordre de chargement des fichiers de langues (cf oc-includes\osclass\core\Translation.php), la traduction des thèmes prennent le dessus sur les traductions du cœur.
En désactivant le thème Vrisko, les traductions sont bonnes. Ce qui me permet conclure que c'est ce thème qui ne prend pas en compte mes traductions.
Pour info, j'ai traduit le thème Vrisko avec Poedit en me basant sur le fichier de langue en_US.
Y a t-il une manip que je n'ai pas bien fait ? Aurai-je fait une erreur de débutant ?
Comment traduire correctement un thème ?
ps: j'ai ouvert un ticket à l'éditeur du thème. Je pose quand la question ici au cas où l'éditeur mettrai du temps à répondre
.
Merci